• spgd_print_bro_spra_01

    Die drei Personen auf diesem Broschürentitel sind der Herkunft nach verschieden: Gemeinsam ist ihnen die sprachliche Kompetenz, die Brücken zwischen Menschen unterschiedlicher Nationen schlagen kann.

  • spgd_print_bro_spra_04-5

    Wer könnte besser für das Konzept der interkulturellen Übersetzung werben als dieser kongolesische Dolmetscher selbst?

  • spgd_print_bro_spra_10-11

    Interkulturelle Mittler helfen in medizinischen und sozialen Institutionen, Patienten und Klienten aus fremden Kulturen zu verstehen. Die Geste dieser Mittlerin zeugt entsprechend vom Einfühlen und Zuhören.

  • spgd_print_bro_spra_18-19

    Häufig eigene Migrationserfahrung und ihre Ausbildung bereiten Sprach- und Integrationsmittler darauf vor, beim Übersetzen auch mit traumatischen Erlebnissen von Flüchtlingen konfrontiert zu werden. 

  • spgd_print_bro_spra_22-23

    Direkter als die Texte können die beiden abgebildeten Personen für Verständnis zwischen arabisch-islamischer und europäisch-christlicher Kultur werben.

1 von 5